Monday, March 17, 2008

What Happened To Kelly Barbie

Wem Ehre gebührt II

The Liberal / Left / Greens favorite Muslims are Alevis. You do not need mosques, the women wear a headscarf and religious ceremonies, men, women and children participate equally - so it is all much more "progressive" than other Muslims or Catholics.

In their idea of "honor" and the status of women in everyday Leben ist der Unterschied zu den sunnitischen Türken jedoch nicht groß, auch bei den Aleviten ist die Frau die Ehre des Mannes.

Necla Kelek stellt im ersten Teil ihres Buches "Die verlorenenSöhne. Plädoyer für die Befreiung des türkisch-muslimischen Mannes" die Lebenswege türkischer Männer vor, die eines gemeinsam haben: sie sitzen in einem deutschen Gefängnis. Die Männer kommen aus unterschiedlichen Kulturen, sie sind Kurden, Tscherkessen, Iraner und eben Aleviten.

Die Geschichte von Yilmaz, dem Aleviten, unterscheidet sich nicht grundsätzlich von denen der anderen Männer, auch er ist weniger ein Opfer der deutschen Gesellschaft als ein Opfer traditioneller Zwänge, to determine his life.

Yilmaz was the eldest son as "Abi" early on many obligations, following the death of his father, he is responsible at age 17 the oldest man in the family and therefore for them. Is responsible in Turkey and financially responsible, as not a social assistance system as in Germany exists. Yilmaz must think what his family is (over) live, when he was drafted into the army.

Yilmaz finds a solution, he married his sisters (15 and 16 years old) and sold the studio of his father, to keep up with the money mother, grandmother and five younger siblings above water.

Seine Zukunft soll in Deutschland liegen, der Onkel schickt ein Brief mit dem Foto eines Mädchens : "...die Familie überlege, sie mit ihm zu verheiraten. Yilmaz schrieb seiner Mutter, dass er ihr die Entscheidung überlasse."

Eine eigene Entscheidung zu treffen kommt für den jungen Mann nicht in Frage: "Da mein Vater tot war, oblag es nach unserer Tradition, wir sind Aleviten, meinem Onkel, für meine Verheiratung zu sorgen und die Hochzeit auszurichten. Er hat alles geplant und vorbereitet, ich musste nur kommen. Auf der Hochzeitsfeier sah ich meine Frau dann zum ersten Mal. Vierzig Tage waren wir zusammen, dann ging sie zurück nach Deutschland."

Das Paar kann nicht, wir geplant, living in Germany, after a few years ago the couple separated. Their children are awarded Yilmaz. "The government trusts the man just everything," said Yilmaz. "Moreover, the children of the man"

After separation it creates Yilmaz then yet to come into Germany, he married a German woman and the marriage goes wrong. Of German women Yilmaz has not much later:..

"If I marry again, then only a Turkish woman, the German women decide about their lives, the women do not allow our men is important for us that our women are clean. . That we keep our house clean. The fact that the food on the table is when we get home. The woman is the glory of the man. you have to do what is required of the man of her. When she begins to make decisions for themselves, there is controversy. "

Yilmaz, the Alevi, differs in his conception of honor and family in any of his Sunni brethren. The women do in religious matters seem equal, which control concerns about their lives, they are not

And a Yilmaz-sentence at the end. "If it were not the German social system, we were not here. In the Turkish cafes, there is only one thing: Why are not we in our country? How did we get here only? If we but only the good system the Germans had, would not go stale here iwr "

(All quotes from. Necla Kelek, the prodigal sons plea for the liberation of the Turkish-Muslim man, Cologne 2006, p.71-75.).

0 comments:

Post a Comment